Главная > Блог "Изучай английский с LingvoMania" > Все секреты подготовки к TOEFL
Все секреты подготовки к TOEFL
- Версия TOEFL: TOEFL IBT или TOEFL PBT?
- Подходите к тесту TOEFL с планом
- Будьте готовы к условиям тестирования
- Ознакомьтесь с указаниями и вопросами перед тестом TOEFL
- Советы и стратегии TOEFL
TOEFL — один из самых известных экзаменов, что проверяет знание английского языка для использования в академических целях. Многие студенты, желающие продолжить свое обучение за рубежом, сдают данный экзамен. И у большинства из таких желающих чаще всего сталкиваются с таким вопросом, а как же быстро и качественно подготовиться к TOEFL и получить при этом самый высокий бал. В данной статье мы попробуем дать максимально обширный ответ на поставленный выше вопрос. Ведь подготовка к TOEFL — это действительно непростой процесс.
Версия TOEFL: TOEFL IBT или TOEFL PBT?
В зависимости от того, где и когда вы проходите тест TOEFL, можно столкнуться либо с интернет-тестом (TOEFL iBT), либо с “печатной” версией TOEFL Paper-based Test (TOEFL PBT). Обязательно проверьте, какой формат теста выпал именно вам. Любой выбранный вами вариант экзамена TOEFL будет приниматься колледжами, но различия в форматах теста повлияют на некоторые моменты из вашей подготовки к TOEFL.
Подходите к тесту TOEFL с планом
Проведите достаточно времени в подготовке к TOEFL, чтобы точно знать, где ваши сильные и слабые стороны. Наличие такого понимания может помочь решить, где больше всего сосредоточить внимание при подготовке к тесту. Если вы будете проходить тест оффлайн (PBT), выполните несколько практических тестов, а затем сконцентрируйте свою подготовку к TOEFL на слабых местах. Если ваш экзамен будет тестироваться в интернете (iBT), обязательно посетите веб-сайт TOEFL iBT и изучите представленную там информацию. Кроме того, узнайте мнение своего учителя о том, где можно подготовиться наилучшим образом. ETS предоставляет примеры вопросов для PBT и iBT на своем веб-сайте.
Будьте готовы к условиям тестирования
Постоянная практика дает наилучший результат! Если вы выделите время в тихом месте, чтобы пройти практические экзамены, вы будете готовы к длительному времени теста и сосредоточитесь на тестовом материале TOEFL. PBT — это 3-х часовое испытание, а iBT занимает около 4 с половиной часов.
Ознакомьтесь с указаниями и вопросами перед тестом TOEFL
Каждый из тестовых разделов имеет свое ограничение по времени, и, соответственно, каждый студент хочет максимально использовать время, которое дано. Поэтому используйте часть своей подготовки, чтобы ознакомиться с указаниями для каждого раздела и выяснить, как задаются вопросы. Затем, на самом тесте, можно будет использовать все свое время, отвечая на вопросы, а не просматривая указания.
Советы и стратегии TOEFL
- Понимание прочитанного
Сначала просмотрите все задание, чтобы понять смысл основной идеи. Вы всегда можете вернуться и выяснить особенности. Ответьте на вопросы, в которых речь идет о словах и деталях их перевода. Затем работайте над вопросами, в которых идет речь о главной идее или требуют от исполнителя выводов. Так Вы ответите на 50 вопросов за 55 минут.
- Структура и письменное выражение
Здесь стоит подумать о простейшем и ясном способе выразить идею. Если выбор ответа звучит неловко или слишком сложно, тогда есть вероятность, что это будет неправильно. Грамматика — важная часть данного раздела теста, на которую выделяется 25 минут, чтобы дать ответ на 40 вопросов.
- Аудирование
Здесь важно быть знакомым с английским языком на уровне лексики и идиом. Практика работы с языком в повседневной жизни поможет чувствовать себя более комфортно при разговорах или прослушивании аудиоматериалов. 50 вопросов в данном разделе займут от 30 до 40 минут.
- Письмо
Чаще всего данный раздел теста подразумевает написание целенаправленного и правильно организованного эссе. Потому, тут важно уметь развивать свои идеи и четко выражать их, используя примеры для их поддержки. Важно помнить о наименьшем количестве допустимых грамматических ошибок.
Всегда сохраняйте несколько минут в конце для коррекции написанного материала. Вцелом у вас будет всего 30 минут, чтобы обдумать и написать качественный текст по заданной теме.
Поставьте заранее цель и следуйте ей! Определите, сколько баллов точно нужно получить для вашей программы или университета за рубежом. Усердно готовьтесь к тесту и хороший результат не заставит вас долго ждать!
Похожие статьи
- Чем английский отличается от американского?
- Различия в написании
- Разница в произношении
- Отличия в лексике
- Разница в грамматике
- Применение слов
- Какой английский лучше учить
В 17 веке Америку активно заселяли переселенцы, завоевывали новые земли и пытались отстоять собственные права и интересы. Большое количество людей оказались беженцами из Англии, которые пришли на новые земли за лучшей жизнью, поэтому начал развиваться американский английский, так как люди начали смешивать диалекты.
После того, как прошла борьба за независимость, прошло голосование и был выбран государственным языком – английский, так как на тот период времени на территории проживало более 80 процентов англичан, поэтому английский и американский язык разные, так как развитие получали на разных континентах.
Чем американский английский отличается от британского
После того, как выходцы из страны переселились в Америку. Английский язык в каждой стране преображался независимо, поэтому появлялись новые слова, выражения, которые были индивидуальны только для определенной местности населения. Поэтому британский английский, получил собственное развитие, лексическое значение, а также звучание.
Что для одного народа является нормой, то для другого окажется словом, которое нельзя употреблять в обществе. Приехав из Британии, можно оказаться в неприятной ситуации из-за недопонимания.
Например разница между английским и американским, языком не только слышна, но и видна в правописании.
Если британец попросит очистить штаны от пыли прохожего - pants, то американец поймет данную фразу за оскорбление, так как pants – это нижнее белье. Нужно помнить, что британский и американский английский, развивались в разных странах и в них были изменения. Некоторые не затрагивали соседей, поэтому сказав в странах employer, то каждый поймет слово по разному, например как работник или работодатель.
- На американском biscuit, а на британском печенье звучит, как – cookie.
- На британском серый grey – на американском – gray.
Различия в написании
Чаще всего американский вариант английского языка более приятный и менее затратный на буквы. Чаще всего сравнивая разницу между двумя языками, можно точно сказать, что в американском букв в словах, намного меньше. Так как люди убрали звуки, которые не слышно и получаются слова более компактные, но не всегда.
Примеры.
Фраза | Американский | Британский |
Путешествовать | traveling | travelling |
Усы | mustache | moustache |
Ювелирное изделие | jewelry | jewellery |
Программа | program | programme |
Разница в произношении
Задаетесь вопросом, чем отличается английский от американского, чаще всего произношением и ударением.
Чтобы понять какой американ инглиш использовать во время общения с собеседником, необходимо обратить на его интонацию и произношение.
Используя британское произношение, собеседник будет постоянно опускать звук [r]. После гласных, в то же время американское произношение предполагает, что слова проговариваются четко, поэтому звучать привычные фразы будут без глотаний звука «girl», «part».
Однако британский акцент считается более аристократичным и мелодичным, так как в нем согласные звучат мягко и продолговато. В свою очередь американский английский за время эволюции потерял звук [j] - tune, tuesday, в британском же до сих пор звучит данный звук.
Отличия в лексике
Процент слов, который отличает британский и американский английский, не большой. Некоторые могут понять собеседника во время беседы, но есть слова, которые вызывают недоумение даже у людей, говорящих на разных английских языках. Кроме всего американский вариант английского языка имеет множество нюансов, как и британский.
Например.
Фраза | Американский | Британский |
свитер | jumper | sweter |
шарф | muffler | scarf |
Разница в грамматике
Думаете, чем отличается английский от американского, в произношении, ударении? В грамматике слова и предложения пишутся почти одинаково, но есть исключения из правил, как и в других языках.
Также американский вариант английского языка подразумевает в прошедшем времени склонять окончание, которое не меняется fit — fit. В американ инглиш часто использует Презент Симпл, а в Британии применяется Презент Перфект.
Например, фразу - Я только, что видел его. Можно сказать по разному.
- I've just seen him - британский английский вариант
- I just saw him или I already did it - американское произношение фразы.
Применение слов
Изучая язык, можно понять, что разница между английским и американским большая. Есть множество нюансов, которые заставляют новичка тормозить и изучать в два раза больше информации.
Есть некоторые слова, которые присущие только для одного континента, английский и американский язык подразумевают перелинковку, особенно когда разговор идет между двумя оппонентами с разных городов или стран.
- Through подразумевает использование и применение американское произношение, также помогает соединять слова между собой и часто ничего не обозначает.
- From используется в словах для их соединения, поэтому британский акцент делается на данном моменте, чтобы сказанное звучало мягко и продолговато.
Фраза | Американский | Британский |
ноль | zero | nought |
пластырь | plaster | band-aid |
Какой английский лучше учить
Перед теми, кто решил выучить английский язык. Стоит непростое решение, какой учить британский или английский. Но точного ответа на вопрос не даст никто.
Если рассматривать с точки зрения истории, нужно учить британский, так как он является основоположником английского, но учитывая, что Америка намного больше Британии, следует учить американский для свободного общения.
Учителя английского языка рекомендуют изучать любой английский язык, самые простые вещи в общении поймет любой человек, даже имея британское произношение, оппоненты постараются понять о чем хотел сказать собеседник, а при необходимости, можно доучить нюансы, когда будет получена достаточная база знаний.

Чем английский отличается от американского?
Чем английский отличается от американского? Различия в...
Как научиться переводить с русского на английский дома
Самое главное в переводе — это уровень владения языком. Поэтому если Ваш английский недостаточно хорош, нужно углубить свои знания. Сделать это можно повторяя базовые грамматические конструкции и формы: построение предложение в соответствующем времени, неправильные формы глаголов, базовые правила спряжения. На специальных курсах, Вас научат, как правильно переводить тексты с английского на русский. В школе Lingvomania Вы можете заниматься индивидуально или в группах, составлять подходящий график уроков. А если у Вас нет времени или средств на посещение подобных курсов, то можно начать заниматься самостоятельно. Тренируйтесь дома — переводите сперва небольшие, легкие тексты на конкретную тематику, а затем беритесь за более сложные. Специально для обучения основ перевода существует много литературы. Учебники по теории и практике перевода можно купить в книжном магазине или взять в библиотеке. Чтобы знать, как правильно переводить с русского на английский, важно определиться с тем, над какими текстами Вы будете работать. Без учебников в этом деле никак, и если Вам нужно переводить простые тексты, например, на общую тематику (журнальные или интернет статьи), то достаточно будет книги по практическому переводу. А для перевода сложных текстов (инструкций, методичек и др.) нужно углубляться в теоретическую часть.Каким должен быть правильный перевод?
Перевод — это важный аспект в работе любой организации. Письменный или устный, он помогает понимать людям из различных уголков планеты. Главное при преобразование текста с одного языка на другой — это сохранение смысла. Основные критерии для идеального перевода:- идеальный перевод — это тот, который делает носить целевого (того, на который делается перевод) языка;
- переводчик должен хорошо понимать малейшие нюансы текста, например, юридическую или медицинскую терминологию;
- также при переводе важно следовать правилам грамматики, пунктуации, орфографии.

Как научиться переводить тексты с английского на русский и с русского на английский?
В современном мире знание иностранных языков обязательно. Живое...
Стоит отметить, что комплименты на английском можно не только получать от собеседника, парня или коллеги по работе. Приятные слова также можно говорить другим людям в различных жизненных ситуациях.
- Почему важно делать комплименты
- Как правильно делать комплименты на английском
- Какие бывают типы комплиментов на английском
- Комплименты внешнему виду на английском языке
- Комплимент кулинарным способностям
- Комплименты профессиональным навыкам
- Комплименты на английском в неформальной обстановке
- Как правильно принимать комплименты на английском языке
- Формулы в английском языке для составления комплимента
Необходимо знать, когда стоит подчеркнуть женскую красоту или кулинарные шедевры, а также как выразить на английском языке собственные впечатления, мысли и эмоции.
Почему важно делать комплименты
Необходимо говорить комплименты девушке на английском также как и мужчине. Ведь человек, вещь или приготовленная вкусно пища может вызвать восхищение и простое, но доброе слово может окрылить и подарить человеку веру в себя.
Этикет не отменял множества правил. Поэтому важно знать в каких ситуациях и когда необходимо делать комплименты и какие фразы стоит употреблять, чтобы не оказаться непонятым. Некоторые комплименты могут оказаться не только неуместными, но и совсем не корректными по отношению к ситуации, в которой может оказаться человек.
Как правильно делать комплименты на английском
Любая похвала на английском может быть сказана как обычными и привычными словами или фразами, а также сложными выражениями.
Выбор похвалы необходимо выбирать согласно:
- места;
- времени;
- компании.
Чтобы похвала воспринималась адекватно, а человек смог получить от сказанных и приятных слов удовольствие, необходимо говорить слова искренне, от души, тогда любая фраза будет не только красивой и уместной, но и приятной для другого человека.
Какие бывают типы комплиментов на английском
Эксперты разделяют комплименты на английском языке на несколько видов. Поэтому в зависимости от ситуации и места комплименты могут выражаться в:
- любезных фразах: чтобы расположить оппонента и смягчить напряженную ситуацию;
- приятных комплиментах: мужчине или женщине, чтобы подчеркнуть их особенность и важность;
- ответах на похвалу.
Также стоит отметить, что на похвалу необходимо знать самые популярные ответы, чтобы не обидеть человека.
Комплименты могут выражать:
- признание;
- восхищение;
- подчеркивать внешность или характер;
- эмоции, которые вызывает новая обстановка в доме;
- восхищение талантом человека.
Важен тот факт, что фразы-комплименты на английском сказанные оппонентом, должны легко и просто восприниматься собеседником. Поэтому, перед тем как сделать комплимент, стоит выучить несколько фраз на английском языке, которые помогут расположить человека к себе, а также подчеркнуть его красоту и таланты.
Комплименты внешнему виду на английском языке
Англоговорящему человеку комплименты о внешности на английском не только нужно, но и важно говорить, ведь как приятно услышать лестное слово о красивом макияже, мягких чертах лица, а также тонких и изящных руках или же красивой юбке, стильно подобранному пиджаку, идеально сидящему платью.
Например:
- Какая у тебя стильная и модная юбка - What is your stylish and fashionable skirt
- Какой у тебя изящный носик - What a graceful nose you have
- Выбранная бижутерия идеально гармонирует с костюмом - The chosen jewelry is in perfect harmony with the costume
Комплимент о внешности можно говорить как мужчине, так и женщине или же руководителям, если позволяет субординация. Любят комплименты про красоту как взрослые, так и дети, поэтому не стоит обделять вниманием и маленьких непосед.
Комплимент кулинарным способностям
Выражать признание за вкусно приготовленную пищу в Америке не только нужно, но и важно, так как именно здесь можно услышать массу приятных и неожиданных лестных слов в течении дня от незнакомых людей.
Например, комплименты короткие могут использоваться для того, чтобы подчеркнуть невероятный вкус блюда или талант повара.
- У вас очень вкусное мясо - You have very tasty meat
- Торт просто восхитительный - The cake is just amazing
- Такой повар должен готовить только лучшие кулинарные шедевры - Such a chef should prepare only the best culinary masterpieces.
Комплименты профессиональным навыкам
Также можно говорить комплименты на английском парню или девушке не с целью польстить про образ или его интересную и неординарную личность. Банально можно отметить лучшие стороны человека:
- организованность;
- пунктуальность;
- дружелюбность;
- ответственность;
- целеустремленность.
- Я восхищаюсь твоей степенью организованности - I believe you made the right choice
- Ты постоянно приходишь вовремя, я бы хотел иметь такого пунктуального работника в собственном штате - You always come on time, I would like to have such a punctual worker in my own staff
- Я считаю, что ты сделал правильный выбор - I believe you made the right choice
Комплименты на английском в неформальной обстановке
Иногда стоит сказать комплименты мужчине на английском или же девушке, чтобы подчеркнуть их важность в жизни другого человека.
- Мне с тобой очень хорошо - I enjoy being with you
- Я с тобой раскрываю только лучшие свои стороны - I reveal only my best sides with you
- Благодаря твоему присутствию моя душа наполняется любовью и спокойствием - Thanks to your presence, my soul is filled with love and peace.
Как правильно принимать комплименты на английском языке
Важно отметить, что ответы на комплименты на английском могут быть односложными или развернутыми, например:
- Спасибо за комплимент
- Ты очень добр.
- Как любезно с твоей стороны.
- Честно? Я не уверена, но благодарна за теплые слова.
- Я рада, что вам понравилось.
- Ничего особенного.
Формулы в английском языке для составления комплимента
Сегодня сленговые комплименты на английском также важны. Например, лестные выражения не обойдутся без устоявшихся выражений.
Важно не только научиться говорить приятные слова, но и знать, как ответить на комплимент правильно.
- To look. Ты сегодня выглядишь потрясающе - You look amazing today.
- Your +noun +is look. Ваш кот очень послушный питомец - Your cat is a very obedient pet.
- This/That. Это прекрасная и трудоемкая работа - This is great and hard work.
Теперь, благодаря школе английского языка lingvomania, Вы знаете, как и когда говорить приятные слова на английском, каждый человек сможет легко принять комплимент и дать правильный ответ на него.
[post_title] => Делаем комплименты на английском [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => closed [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => delaem-komplimenty-na-anglijskom [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2024-12-06 11:54:18 [post_modified_gmt] => 2024-12-06 08:54:18 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => https://lingvomania.kz/?p=2048 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw )

Делаем комплименты на английском
Стоит отметить, что комплименты на английском можно не только...
Как писать резюме на английском: структура
Резюме — это документ. И у каждого официального документа есть своя структура. Поэтому при написании необходимо четко следовать правилам. Традиционный порядок разделов в резюме:- Личные данные.
- Цель. В данном разделе пишется о том, что Вы хотите занять вакантную должность, при этом нужно и краткое обоснование, что Вы обладаете нужными качествами для работы.
- Образование. Если Вы закончили несколько учебных учреждений, то указывайте их в обратном хронологическом порядке.
- Дополнительная квалификация — это профессиональный курсы, которые Вы закончили или еще учитесь.
- Опыт работы. Для каждого места работы указывайте полное название компании, занимаемую должность.
- Личные качества.
- Специальные навыки. Здесь могут быть данные про владение языками, компьютерную грамотность, хобби и наличие водительских прав.
- награды;
- научная деятельность;
- публикации;
- членство в организациях.
Написание блока личной информации в резюме
Личная информация указывается в правом верхнем углу, где нужно разместить свое фото, а левее указать на английском основные данные:- Имя и фамилия. При наличии загранпаспорта, его номер.
- Адрес (номер дома, улица, квартира, город, почтовый индекс и страна).
- Номер телефона (рекомендуется указывать в международном формате, так как Вам может позвонить наниматель из другой страны).
- Семейное положение (married/single/divorced).
- Дата рождения.
- E-mail.

Как составить резюме на английском языке?
Резюме — это «лицо» соискателя работы. Существуют свои нормы...
В привычном русском языке заимствованные слова - это норма, так как они используются для расширения кругозора, а также из-за потребности внести новые слова обозначающие предмет или действие. Поэтому англицизмы легко вошли в язык и укрепились в нем.
- Признаки англицизмов
- Лучшие примеры
- Разновидности англицизмов
- Плюсы и минусы заимствованных слов в культурологическом ключе
Стоит отметить, что англицизмы приходили активно в могучий язык с 90 годов прошлого века и до сих пор занимают достаточно места в жизни каждого человека. Исторически известно, что и до 20 года в языке появлялись новые слова, которые относились к англицизмам, чаще они заимствовались из французского или турецкого языков. Скорость развития заимствованных слов зависит также от уровня коммуникации, количества путешественников. Англицизмы - это слова, которые взяты из английского языка в дословной или частичной форме.
Признаки англицизмов
Чтобы увидеть заимствованные слова в русском языке необходимо взглянуть на части слова. Наиболее часто можно встретить в нем частички:
- дж – j/g;
- инг – ing;
- мен(т) – men(t);
- ер – er;
- тч – (t)ch;
- ция – tion.
Множество слов которые оканчиваются на ция чаще всего относятся к интернациональным и широко используются потребителями разных стран. Но в данном случае есть исключения в написания: Satisfaction - удовлетворение, грация - grace.
Лучшие примеры
Ежедневно дома и на работе человек использует иностранные слова в русском языке и может не знать, что они относятся к англицизмам, так как они регулярно и ежедневно используются во время общения на работе, при покупке вещей, во время посещения спортивных учреждений или поликлиники.
Мы предлагаем посмотреть на заимствованные слова, примеры их употребления в повседневной жизни.
Джинсы | jeans | Please, wash my jeans | Постирай, пожалуйста, мои джинсы |
Леггинсы | leggings | Popular in the fashion world today: beautiful and stylish leggings | Сегодня популярны в мире моды: красивые и стильные легинсы |
Крекер | to crack | The tastiest and most satisfying cookies - crackers | Вкусное и самое сытное печенье - крекеры |
Дедлайн | deadline | Tomorrow I have a deadline, but unfortunately the work is not finished yet | Завтра у меня дедлайн, но к сожалению работа еще не закончена |
Риэлтор | realty | In the evening I meet with the realtor to see the apartment | Вечером встречаюсь с риэлтером, чтобы посмотреть квартиру |
Кросс | to cross | In physical education class we pass the cross | На уроке физкультуры мы сдаем кросс |
Дисплей | a display | The TV display is dusty, it's time to wipe it down | Дисплей телевизора стал пыльным, его пора протереть |
Худи | a hood | I like to wear a hoodie in cold weather | Мне нравиться носить в холодную погоду худи |
Чипсы | chips | Chips are the most unhealthy but delicious food | Чипсы - самая неполезная, но вкусная еда |
Инвестор | an investor | Today is an important meeting with an investor that can open up new opportunities | Сегодня важная встреча с инвестором, которая может открыть новые возможности |
Фрилансер | freelancer | Freelancing is the easiest and most affordable way to develop and earn money without leaving your home | Фриланс - самый простой и доступный способ развиваться и зарабатывать средства не выходя из дома |
Предлагаем вниманию читателей 10 заимствованных слов, которые невозможно заменить.
- Абьюз (abuse) - злоупотребление собственной силы, давление на человека - психологическое;
- Панкейк (pancake) - высокий пирог, но не привычный блин;
- Ресепшн (reception) - стойка администратора, которая может быть установлена в любом месте;
- Троллинг (trolling) - провокация или оскорбление;
- Хейтер (hater) - ненавидящий человек;
- Аутсорсинг (outsourcing) - использование внешних ресурсов компании;
- Лайкать (to like) - данное слово сложно заменить и у него нет аналога;
- Гламур (glamour) - роскошь и величие;
- Триггер (trigger) - спусковой момент для начала любого действия;
- Эйчар (HR) - это не кадровик, а человек ищущий и подбирающий сотрудников для работы в компании.
Сегодня английские слова на русском активно используются в нашем обиходе и они становятся неотъемлемыми, так как иногда сложно заменить понятие сказанное на английском одним словом на русском.
Разновидности англицизмов
Привычные английские слова в русском языке можно раздробить на несколько видов.
- Заимствованные по фонации, например: teenager - подросток.
- Гибридные, когда английские слова преобразились благодаря русским суффиксам или окончаниям, например: креативный – creative.
- Похожие, когда заимствованные слова похожие на русские и не отличаются по правописанию и звучанию, например: меню – menu.
- Экзотизмы - англицизмы в русском языке, обозначающие действия или предметы, которых не наблюдается в привычном языке, например: хот-дог- Hot Dog.
- Варваризмы синонимы, которые обозначают простые вещи, например: вау – wow.
- Композиты - когда выражение создается из двух иностранных слов, например: супермаркет – supermarket.
- Жаргонизмы - слова позаимствованные из английского и употребляемые в просторечии, например: клевый от clever – умный.
- Лжеанглицизмы - это выражения, которые создаются из новых слов для двух языков и активно применяющиеся во время общения, например англицизмы примеры: люкс-тур.
- Профессионализмы - слова или выражения, которые используются в конкретном направлении, в конкретном направлении, например: лизинг, коворкинг, бриф, инструкция.
- Жаргонизмы - англицизмы, которые засоряют речь.
Плюсы и минусы заимствованных слов в культурологическом ключе
Происходящие заимствования в русском языке помогают увеличить словарный запас, а также служат источником новых фраз и выражений, которые помогают создавать новые термины, внедряющиеся в привычную и стабильную жизнь человечества. Стоит отметить, что количество заимствованных выражений в русском языке поражает, так как в каждой сфере жизни можно встретить множество привычных слов, которые были внедрены из другого языка.
Многие специалисты утверждают, что из-за внедрения англицизмов великий и могучий русский язык погибает, так как привычные слова как кадровик или стойка уже не используются и уходят в историю.
Язык будет активно умирать если некоторые индивиды не знающие иностранного будут пытаться блеснуть знаниями и не всегда грамотно и уместно употребляют переделанные фразы. Например, респетк и уважение - это выражение, которое звучит в корне неправильно, так как респект переводиться на русский язык, как уважение, но в нашей стране оно считается жаргонизмом, активно использующимся.
Не всегда слово заимствованное из английского языка приносит вред нашему русскому, но важно помнить, что чем больше развивается англицизм, тем меньше используют величественный русский язык и он отодвигается на второй план.
В русском языке слова заимствованные из английского языка становятся закономерными и привычными, так как взаимоотношения стран становятся намного активными и дружескими улучшаются культурные и общественные связи. Но колируя чужие слова, постоянно их употребляя мы теряем собственную самобытность и особенность, которая характерна только русскоговорящему населению.
Не стоит бояться англицизмов, но также важно употреблять их правильно без жарнонизмов, а также активно использовать русские привычные выражения, которые вполне могут заменить те или иные заимствованные слова из английского языка.
[post_title] => Англицизмы - заимствованные английские слова в русском языке [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => closed [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => anglitsizmy-zaimstvovannye-anglijskie-slova-v-russkom-yazyke [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2021-04-27 12:29:09 [post_modified_gmt] => 2021-04-27 09:29:09 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => https://lingvomania.kz/?p=1768 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw )
Англицизмы - заимствованные английские слова в русском языке
В привычном русском языке заимствованные слова - это норма, так...
Чтобы уточнить в английском языке какую-либо информацию могут употребляться такие слова как also, too, as well, которые помогают сделать выражение более понятным и полноценным. Например, also переводится как - тоже или кроме того, also - too - наречие, которое переводиться как тоже.
Все три наречия имеют одинаковый перевод, но должны употребляться в конкретных случаях, чтобы предложение было построено гармонично и правильно.
Особенности употребления also
Наречие also может мигрировать по предложению и в зависимости от того, где используется слово, оно может выделяться информация стоящая после него или по-новому открываться смысл сказанного в принципе.
Например, оно может выступать в качестве вводного слова.
- This room is very stuffy and musty, also, without lighting, you can fall - В этом помещении очень душно и затхло, к тому же без освещения можно упасть
- OK, we will write on Monday and discuss all the details again, and it is also urgent to decide how to tell the authorities about the innovations - Ок, мы спишемся в понедельник и снова обсудим все детали, а также обязательно нужно принять решение как рассказывать о нововведениях начальству
Стоит уточнить, что also может стоять в середине выражения, тогда оно выступает в качестве наречия.
Оно может располагаться между.
- Подлежащим и сказуемым.
My uncle has two companies, but he is also very busy person and manages to find time for two mugs. - У моего дяди две компании, но он тоже очень занятой человек и умудряется выкроить время на две кружки.
2. Также может быть введено сразу после употребления модального или же использования вспомогательного глагола.
Also, sausages and sirah should be added to pizza to make it more piquant and tasty. - Также в пиццу следует добавить колбасы и сыр, чтобы она стала более пикантной и вкусной
This quarter, I was working on my own new project, and also was busy cooking and raising little fidgets. - В этом квартале я работала над собственным новым проектом, а также была занята приготовлением еды и воспитанием маленьких непосед.
They also say that the weather will be hot soon. - Еще говорят, что скоро будет знойная погода
Может also в предложении стоять даже после словосочетания to be, который выступает в качестве смыслового глагола.
Gloria is also a great cook and mother. - Также Глория замечательный повар и мама.
Steve also sings and dances. - Также Стив поет и танцует
Стоит уточнить, что в обычном разговоре вместо наречия могут использовать такие выражения как: as well - too
I left Joni a voice message, but he didn't call me back. Email is also silent. - Я оставил Джонни голосовое сообщение, но он мне не перезвонил. Электронная почта также молчит.
В некоторых случаях для объединения двух разных вещей необходимо употребить не, well, also, too. Вместо перечисленных наречий необходимо применить either.
Marina hasn't arrived yet, I'm sure Fedor is either absent from the indicated place, isn't she? - Марина еще не пришла, Я уверен Федор, тоже отсутствует в указанном месте, не так ли?
Nastya refuses to go on a trip with friends. Her sister either. - Настя отказывается отправляться с друзьями в путешествие. Ее сестра тоже.
Особенности употребления as well
Хочется обратить внимание, что as well чаще употребляется в окончании выражения, согласно правилам языка.
I cooked food and baked pies as well. - Я приготовила еду и напекла пирогов тоже.
You're ready to order today, except for the butter sandwich. Ready to order something tasty, healthy for lunch as well? - Вы готовы сделать заказ сегодня, кроме бутерброда с маслом. Готовы заказать что-нибудь вкусное, полезное и на обед?
Необходимо обращать внимание где употреблять as well with, чтобы правильно и понятно строить предложения.
Особенности употребления too
Чаще всего too употребление пишется в конце предложения, согласно правилам.
Frederick eats seafood soup. I'll maybe order soup too. - Фредерик кушает суп из морепродуктов. Возможно я тоже закажу суп.
Christina looks amazing, she's probably happy too. - Кристина выглядит потрясающе, также наверное она счастлива тоже.
Также to and too может разместиться сразу после подлежащего. Именно also and too в данном плане не похожи, так как первое наречие может употреблять только после modal and auxiliary verb, а второе может быть как в начале предложения, так и в его конце.
I was too sure that his dog likes fresh meat. - Я тоже была уверена, что его собака любит свежее мясо
I was too happy to hear from distant relatives in Canada. - Мы тоже была рада получить известие от дальних родственников из Канады.
But aren't we too busy to resist the temptation of a 15-minute break? - Но не слишком мы заработались, чтобы противостоять соблазну 15 минутного отдыха?
Необходимо знать отличие also и too, стоит упомянуть что too очень часто можно услышать в обыденной жизни особенно если кто-то поздравляет человека и выражает собственные мысли. Также too vs to можно услышать когда оппонент соглашается со сказанными словами.
Стоит понимать, что разница между английским языком и русским значительная, если во втором варианте слова могут стоять в любом порядке, то в первом они должны стоять по порядку.
Поэтому в английском языке очень важна интонация, благодаря которой можно понять какая часть предложения подчеркивается. Необходимо знать, какая существует между as well - also разница, в каких случаях они употребляются и какая also и too разница бывает в принципе.
Также нужно понимать когда заменяется too - as well.
Интересный факт, если соединять два отрицательных предложения необходимо использовать только either, но при соединении отрицательного и положительного предложения допустимо использование too and as well.
I created a project, but I didn't implement it too/ as well. - Я создала проект, но я не реализовала его.
Английский язык богат на выражения и слова поэтому стоит расширять собственный словарный запас, учиться создавать сложные предложения и наслаждаться собственным уровнем знаний. Важно выучить какая разница too - also and as well, тогда будет намного проще строить предложения.
[post_title] => Разница между also, as well и too [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => closed [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => raznitsa-mezhdu-also-as-well-i-too [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2022-02-14 14:26:29 [post_modified_gmt] => 2022-02-14 11:26:29 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => https://lingvomania.kz/?p=1930 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw )
Разница между also, as well и too
Чтобы уточнить в английском языке какую-либо информацию могут...
- Лексика для описания доходов.
- Лексика для описания затрат.
- Средства, которые идут на то, чтобы оплатить все счета от коммунальных служб это bills.
- То, чего так боятся, а именно – налоги, у американцев звучат как taxes.
- Аренда – rent.
- Деньги, идущие на погашение ипотеки, называются mortgage.
- Обыденные траты, такие как покупка еды, проезд и схожие расходы, звучат как living expenses.
Лексика, касающаяся корпоративных финансов
Стоит отделять повседневную лексику от той, которая пригодится финансистам, чтобы корпоративное обучение английскому проводилось максимально правильно. Оно должно учитывать особенности сферы, в которой люди работают. И хоть основы не менее важны, чем узкая специализация, нужно понимать, что преподавание одного без другого не имеет смысла для дальнейшей работы. Нужно знать следующие слова:- Capital – капитал, вложения, необходимые для основания компании.
- Issuing shares или stocks – выпуск акций.
- Borrow – занимать (где-то, у кого-то).
- Invest – знакомое всем слово, значащее инвестировать.
- Bonds – ценные бумаги или облигации.
- Loan – банковская ссуда.
- Shareholders или tockholders – держатели акций, или по-другому – инвесторы. Их также называют investors.
- Debts – слово, обозначающее долги, которые следует вернуть.
- Working capital or funds – важное для компаний выражение, значащее средства, тратящиеся ежедневно на деятельность предприятия.
- Revenu – прибыль компании.
Как лучше всего запоминать «сложные» слова?
Все перечисленные слова имеют нечто общее: человеку, ранее не сталкивающимся со схожей лексикой, поначалу бывает сложно ее запомнить. Английский для взрослых преподают с расчетом на то, что данная категория людей уже давно не сидела за партой. Поэтому методики обучения детей и людей возраста постарше так отличаются: мозг взрослого и ребенка работает в разном ритме. Для того чтобы быстрее запоминать слова, беспроигрышным вариантом будет внедрить их в свою жизнь. Расклеивайте стикеры по дому, используйте английский дома и на работе – тогда вы сможете максимально быстро запомнить всю необходимую информацию. Это позитивно скажется как на ваших дальнейших перспективах сотрудничества с другими странами, так и на ваших возможностях поехать в путешествие или даже пройти собеседование на английском языке.

Подборка английских слов и выражений, которые используются в сфере финансов
Один из важнейших аспектов бизнес-английского – это знание...
- Как мотивировать себя учить английский язык
- Карьера и образование
- Путешествия
- Повседневная личная жизнь
- Культурологический аспект
Как мотивировать себя учить английский язык
Прежде чем заставлять себя учить английский, необходимо определиться, для чего вам нужен этот навык и нужен ли вообще. С одной стороны, знание языков всегда считалось не лишним, однако аргументация «English знают все», не является достаточно веской мотивацией, и звучит довольно абстрактно. По-настоящему полезных причин не так уж и много, однако они открывают перед вами ряд очень привлекательных возможностей. Если у вас будет достойная мотивация, то изучение английского превратится в легкий и даже интересный процесс. Итак, преимущества знания английского следующие.Карьера и образование
Во-первых, знание английского языка является очень весомым навыком (или, на молодежном сленге, скиллом, что в переводе с английского skill и означает навык), который не просто сделает ваше резюме более привлекательным для работодателя, но и действительно откроет ряд карьерных перспектив. Так, выбирая сотрудника, которые отправится в командировку за границу или на какую-либо зарубежную конференцию, в первую очередь будут рассмотрены кандидатуры, владеющие данным навыком. Многие успешные компании сегодня даже организовывают внутренние курсы английского языка, приглашая преподавателя непосредственно в офис, чтобы повышать квалификацию своих сотрудников. Помимо этого, вы сможете стать претендентом на вакансию в международной компании, работающей в сфере вашей деятельности. Само собой, если вы хотите получить престижное образование в каком-либо зарубежном вузе, знание английского будет крайне важно для вас.Путешествия
Безусловно, путешествовать можно, и общаясь с местными жителями на языке жестов, или в сопровождении гида в группах. Однако знание английского открывает перед вами прекрасные перспективы самостоятельных путешествий по маршруту, который полностью интересен лично вам. Английский является языком международного общения и одним из самых простых методов общения представителей разных национальностей, поэтому говорить на нем вам придется не только в Великобритании и Штатах, но и во многих других государствах. Согласитесь, попав в какую-либо сложную ситуацию или потерявшись в незнакомом городе, намного проще, если вы можете разговаривать с местными жителями, а не на пальцах объяснять, что с вами приключилось. К тому же, вы сможете без переводчика пользоваться сайтами иностранных аэропортов и торговыми онлайн-площадками, общаться с продавцами в зарубежных магазинах и многими другими людьми.Повседневная личная жизнь
Туристом в своей жизни бывает, пожалуй, каждый человек. Соответственно, есть вероятность того, что вы встретите в своем городе иностранца, который будет нуждаться в помощи, и обратится к вам на английском языке. К тому же, в современных условиях развития Интернет-общения, диалог с иностранцем у вас может состояться даже когда вы будете сидеть дома. Ну а девушки, мечтающие выйти замуж за принца, наверняка знают, что в Великобритании есть королевская семья, соответственно, для знакомства с ее представителем, им понадобится найти с ним общий язык, то есть, английский.Культурологический аспект
Читая переведенные с иностранного языка книги или смотря фильмы, следует учитывать, что перевод никогда не бывает на 100% точный. Корней Чуковский, известный мастер художественного перевода в своей книге «Высокое искусство» писал о невозможности буквального и дословного перевода с любого языка ввиду фразеологических особенностей их носителей. Поэтому, если вы хотите полноценно понимать, что пытался вложить в свое работу автор или какие эмоции передает тот или иной актер, лучше всего смотреть или читать оригинал произведения. К тому же, согласитесь, неплохо уметь воспринимать на слух песни на английском языке. Довольно часто многие из нас аргументируют свое нежелание изучать язык банальной нехваткой времени. Однако, учитывая развитие современных технологий, сегодня вам совершенно не нужно отправляться на другой конец города в школу английского, тратя время на транспорт. Очень многие хорошие учителя проводят занятия по скайпу, к тому же, стоимость таких курсов в большинстве случаев более демократична, чем личные встречи с преподавателем. [post_title] => Как мотивировать себя учить английский язык [post_excerpt] => [post_status] => publish [comment_status] => closed [ping_status] => open [post_password] => [post_name] => kak-motivirovat-sebya-uchit-anglijskij-yazyk [to_ping] => [pinged] => [post_modified] => 2023-05-10 13:57:27 [post_modified_gmt] => 2023-05-10 10:57:27 [post_content_filtered] => [post_parent] => 0 [guid] => http://lingvomania.kz/?p=840 [menu_order] => 0 [post_type] => post [post_mime_type] => [comment_count] => 0 [filter] => raw )
Как мотивировать себя учить английский язык
Как мотивировать себя учить английский язык Карьера и...
Уверенность в своих силах — залог успешной сдачи любого экзамена!
Как сдать IELTS? Что нужно для успешного прохождения теста? Многие считают, что это очень сложный экзамен и пройти его невозможно. Чтобы не потерпеть неудачу еще до начала, Вам необходимо избавиться от личных страхов, которые мешают не только в обучении, но и в жизни. Для поступления в большинство британских университетов необходимо сдать экзамен на отметку выше 5.5 баллов. Как сдать IELTS на 7 — оптимальный балл для работы и обучения в той же Канаде, Австралии, Великобритании или Новой Зеландии? Довольно эффективно заниматься не самостоятельно, а на курсах или с репетитором. Однако многие частные преподаватели заинтересованы только в почасовой оплате. Поэтому и пользы будет мало, и денег потрачено много,и все зря.Способы подготовки к сдаче теста
Как сдать Иелтс и достичь желаемого результата? Самое главное — подготовка. Существует несколько способов подготовиться к тесту:- Самообучение. Если Вы хорошо разбираетесь в грамматике, то стоит подтянуть свои знания, почитать литературу, поработать над произношением. Но этот способ подходит в основном упорным людям, у которых уже был опыт проживания за границей.
- Курсы — это наиболее эффективный вариант, так как программа пишется профессионалами. В школе Lingvomania Вы сможете полностью подготовиться к экзамену. Специалисты разрабатывают курс, позволяющий охватить все возможные вопросы.
- Частный репетитор. Если Вам повезло и Вы нашли хорошего учителя, который разбирается в вопросе, то и без вопросов разберетесь, как сдать IELTS на 7 баллов и даже выше.
Как сдавать IELTS?
От результатов IELTS, прямо говоря, зависит жизнь. Сможете ли Вы поступить в университет за границей, устроиться на работу, выехать на ПМЖ. Поэтому вполне естественно, что каждого интересует, как сдать экзамен IELTS. Несколько практических советов людей, которые уже прошли тестирование:- Используйте механический карандаш. Почему это так важно? Вы обязательно найдете ошибки, а стирать написанное ручкой будет неудобно. Тест довольно большой, поэтому карандаши деревянные, как показывает практика, быстро заканчиваются. И чтобы не возникало казусов, и, как следствие, стресса, просто возьмите свой карандаш (это разрешено).
- Внимательно читайте и перечитывайте задания в разделах reading, listening. Например, если необходимо написать одно слово в ответе, а Вы напишете пару, то ответ не будет засчитан.
- На reading дается один час. Этого времени достаточно, чтобы спокойно все прочитать и ответить на вопросы, поэтому не стоит спешить и нервничать.
- Не стоит все писать на черновике в секции writing – Вы рискуете просто не успеть переписать в чистовик.
- Speaking вызывает у многих страх. У экзаменаторов есть список вопросов, и может случиться так, что Вы просто не поймете его. Поэтому старайтесь отвечать на каждый вопрос как можно дольше, пока Вас не остановят.
- Как только Вы выходите с теста, тут же выставляется оценка. Как сдать IELTS на 9 speaking? Постарайтесь оставить о себе хорошее впечатление, и, возможно, Вы получите на 1 балл выше!

Как сдать IELTS для учебы, работы или эмиграции?
International Language Testing System или просто IELTS – это специальный тест,...